换发球:alternate in servint 羽毛球其他主要英文术语:羽毛球 badminton 发球区 half court 发球权 right to serve 左场区 left square 发球犯规 foul hit 右场区 right square 发球违例 faulty serving 反手区 backhand 。
羽毛球赛换发球英语:Service over。发球一方总是在己方球台的右半区发球至对方的右半区,也就是发球时球总是落在球台的右半区位置,中线视为右半区的一部分。其他相关英语表达:第二发球:Second server。换球:。
网友分享:换发球:alternate in servint 羽毛球其他主要英文术语:羽毛球 badminton 发球区 half court 发球权 right to serve 左场区 left square 发球犯规 foul hit 右场区 right square 发球违例 faulty serving 反手区 backhand 。
service over。很多裁判都是连着音来读的,service over中,service最后一个音拼上over的第一个音,连着读,就有裁判读的效果啦,裁判很多都不是英语国家的人 所以说出来的发音听着都别扭。service over 直接翻译应该是:。
网友分享:羽毛球换发球英语 就是‘service over'就发球方输掉此回合,就意味着失掉一分的同时也失去了发球权而换发球(每球得分制)。
下面是我为大家整理的羽毛球的英语术语,欢迎阅读。 羽毛球的英语术语 1 羽毛球 badminton 换发球 alternate in servint 发球区 half court 发球权 right to serve 左场区 left square 发球犯规 foul hit 右场区 right square 发球。
网友分享:羽毛球英语词汇 羽毛球 badminton 换发球 alternate in servint 发球区 half court 发球权 right to serve 左场区 left square 发球犯规 foul hit 右场区 right square 发球违例 faulty serving 反手区 backhand court 交换。
网友分享:出界:out 换发球:service over 。
羽毛球的英文是:badminton,音标是 /?b?dmint?n/。注意重音在第一音节,而国内很多英语老师都把重音放在了第二音节,这个是错误的读法。所以读这个字时,音是从bad往min下降,再下降到 ton(重音节在。
“羽毛球”的英语:“Badminton”。英 [?b?dm?nt?n] 美 [?b?d?m?nt?n]例句:I like playing basketball and badminton。我喜欢打篮球和羽毛球。My。